Dialekt egipski języka arabskiego, Dialekt mówiony w Egipcie
Egipski arabski to dialekt mówiony w Egipcie używany przez miliony ludzi w życiu codziennym, który wyraźnie różni się od współczesnego standardowego arabskiego w wymowie i gramatyce. Ta odmiana języka arabskiego ma własne wzorce dźwiękowe i charakterystyczny szyk wyrazów, który odróżnia go od innych dialektów arabskich.
Dialekt powstał po rozprzestrzenieniu się islamu w VII wieku i z biegiem czasu wchłonął elementy z języka koptyjskiego, wraz z wpływami z tureckiego i języków europejskich. Podczas okresu osmańskiego i późniejszej kolonialnej epoki dodatkowe słowa z francuskiego i angielskiego weszły do mowy codziennej.
Egipski arabski zmienia się nieco z jednego miasta do drugiego, a mówcy z Kairu często używają innych wyrażeń niż ludzie z Aleksandrii lub z południowych części kraju. Wiele codziennych słów w domu lub w powitaniach brzmi wyraźnie inaczej niż klasyczny arabski spotykany w podręcznikach szkolnych.
Podróżni przemierzający Egipt szybko zauważą, że lokalni mieszkańcy posługują się tym dialektem w życiu codziennym, a nie formalnym językiem słyszanym w wiadomościach telewizyjnych. Znaki i oficjalne teksty zazwyczaj używają współczesnego standardowego arabskiego, podczas gdy rozmowy na ulicy, w sklepach lub na targach odbywają się w lokalnym dialekcie.
W dialekcie kairskim klasyczna arabska litera qaf jest często wymawiana jako zwarcie krtaniowe, co sprawia, że wiele słów w codziennej rozmowie brzmi wyraźnie inaczej niż w innych regionach arabskich. Ta cecha wyróżnia się szczególnie w często używanych terminach i stanowi wyraźny wyznacznik regionu stołecznego.
Społeczność ciekawych świata podróżników
AroundUs gromadzi tysiące wyselekcjonowanych miejsc, lokalnych wskazówek i ukrytych perełek, wzbogacanych codziennie przez ponad 60,000 współtwórców z całego świata.